|
|
|
|
| Gast |
| 21-11-2010 18:19 vlinder |
|
|
|
kan iemand mij vertellen wat vlinder is in het papiamenst en hoe je het schrijft... thnx |
|
|
|
|
| Gast |
| 21-11-2010 20:00 |
|
|
|
Dushii MI lobie You betekend
Sgatje ik hou van jou! |
| Gast |
| 22-11-2010 7:07 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Dushii MI lobie You betekend
Sgatje ik hou van jou! |
nee hoor,
dushi is papiamentu voor schatje en mi lobi you is int surinaams |
| Gast |
| 22-11-2010 18:23 |
|
|
|
wat betekent nano of inano of zoiets
alvast bedankt  |
| Gast |
| 22-11-2010 21:49 vertaal iemand aub |
|
|
|
bo ta y lo bo keda, mi baby paa simple niunka lo mi a bai laga bo a mas no mi no a bandona bo hala serka pa mi brasa bo bin bo sa ku mi stima bo ku henter mi kurason.. |
| Gast |
| 24-11-2010 21:30 help |
|
|
|
Hoe zeg je: je hebt een lekker kontje, of: ik wil in je kont knijpen of: je bent een lekkerding |
| Gast |
| 25-11-2010 19:36 Help me |
|
|
|
Wat betekend:
mi di: papi bai poko poko si bo ta sigui asina bo ta hasi mi loko
is van Amos - 4 Muraya..
Alvast bedankt.. |
| Gast |
| 26-11-2010 14:15 wat betekent dit |
|
|
|
bai den tonto bo mama |
| Gast |
| 26-11-2010 21:36 help :( |
|
|
|
Ik moet weten wat hier staat. kan iemand mij helpen?
Weet dat het wat met hart en ziel staat, een beetje snap ik het wel maar niet alles, dus ik hoop dat iemand mij kan helpen
Tur e tempu ku mi a keda tene, mi mester a laga e kos bai.
paso ora bo hanja esun ku konose bo, e ta e kurason den bo alma.
E ta esun ku ta wak bo, i laga bo sinti ku bo a jega kas. |
| Gast |
| 26-11-2010 21:37 Re: vlinder |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | kan iemand mij vertellen wat vlinder is in het papiamenst en hoe je het schrijft... thnx |
barbulètè |
| Gast |
| 02-12-2010 23:03 |
|
|
|
Weet iemand wat bo tei si betekend? Ik moet het echt weten. |
| Binsbergen |
| 06-12-2010 13:13 |
|
|
|
Kan iemand mij helpen om wat grotere stukken tekst te vertalen? Eventueel tegen betaling... |
| Gast |
| 06-12-2010 19:20 liefde |
|
|
|
schatje ik hou zoveel van jou, jij zit in me hartje, jij bent de ware voor mijd. dikke kus je meisje |
| Gast |
| 06-12-2010 20:32 vertaling? |
|
|
|
weet iemand wat dit betekend? komt in liedje..
Awe tin ku traha riba mana ban, sera nos man bin ku nos plan ga nos por saka kara di nos baranka. |
| Gast |
| 09-12-2010 10:46 Re: mejabie |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | wat betekent mejabie of iets in die richting |
Volgens mij bedoel je Mi yabi = mijn sleutel  |
| Gast |
| 09-12-2010 11:06 Re: Karko |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | karko is geen zeeslak, dat is kreeeft |
Ik ken Karko alleen als zeeslak (????),
Kreeft = kref
Karko = zeeslak, zover ik weet ... |
| Gast |
| 14-12-2010 15:02 hoiiiiiiiiii |
|
|
|
hoe zeg je Ik haat je inhet chinees mail mee
xxcinaa |
| Gast |
| 14-12-2010 17:28 = |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Hoe zeg je . ik ook van jou ? .. sorry maybe stomme vraag maar wil het echt weten |
mi stimabo tambi |
| Gast |
| 17-12-2010 13:27 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | hallo allemaal. een vraagje, hoe zeg je, "iemand voor lief nemen" in het papiamento? bij voorbaat dank. |
mi stima bo |
| Gast |
| 17-12-2010 17:45 Re: liefde |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | schatje ik hou zoveel van jou, jij zit in me hartje, jij bent de ware voor mijd. dikke kus je meisje |
dushii mi ta stima bo ku henter mi curason,bo ta y lobo keda mi baby pa semper. sunchii
schatje ik hou van jou met heel mijn hart, je bent en blijft voor altijd mijn schatje. kusje , ook goed? |
| Gast |
| 17-12-2010 17:47 Re: help |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Hoe zeg je: je hebt een lekker kontje, of: ik wil in je kont knijpen of: je bent een lekkerding |
bo ta bunita = je bent mooi ? |
| Gast |
| 17-12-2010 17:55 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekent dit in het nederlands?
Mi stima bo hopi dushi pa semper |
ik hou van je heel veel schatje , voor altijd. |
| Gast |
| 17-12-2010 17:58 Re: vertaal iemand aub |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | bo ta y lo bo keda, mi baby paa simple niunka lo mi a bai laga bo a mas no mi no a bandona bo hala serka pa mi brasa bo bin bo sa ku mi stima bo ku henter mi kurason.. |
bo ta y lobo keda mi baby pa semper = jij bent en blijft voor altijd mijn schatje.
niunka lo mi a bai laga bo = nooit zal ik jou laten gaan.
a mas no mi no a bandona bo = en ik zou je ook nooit wegsturen.
hala serka pa mi brasa bo = kom dichterbij zodat ik je kan omhelzen.
bin bo sa ku mi stima bo ku henter mi kurason = je weet dat ik van je hou met heel mijn hart.
asjeblieft |
| Gast |
| 17-12-2010 17:59 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | wat is ik mis je in het antilliaans? |
mi ta sinti bo falta. |
| Gast |
| 17-12-2010 18:07 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekend : mi dushi bo ta i mi dushi bo ta keda bo sa kaba ?
x13jaarige.  |
je bent en blijft mijn schatje, je weet zelffffff |
| Gast |
| 17-12-2010 18:08 Re: wil weten wat t betekend |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | wat betekend mi gusta bo hopi mes??? |
ik vind je heel erg leuk  |
| Gast |
| 17-12-2010 19:07 Re: vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiament |
|
|
|
| Anonymous schreef: | hee, wil iemand dit voor mij vertalen?
bota mi baby mi dushi |
je bent mijn baby mijn schatjj
greetsz een mittie die geen antii iss mar t wel kan :p:$ |
| Gast |
| 19-12-2010 16:31 uitdrukking?? |
|
|
|
hoi allemaal,
ik ben op zoek naar een liedje met als titel een uitdrukking in het Antilliaans wat in Nederland zoiets zou betekenen als watskeburt :s klinkt beetje vreemd, maar ze spraken het uit als ''ke sha ki''
Zal absoluut niet de schrijfwijze zijn, maar weet iemand waar ik het over heb?
Groeten Roel |
| Gast |
| 19-12-2010 22:41 |
|
|
|
wat betekendd.
ja ik wil die gene wel voor kerst, hihi :$. |
| Gast |
| 20-12-2010 11:21 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekendd.
ja ik wil die gene wel voor kerst, hihi :$. |
Mi kier esun pa pasku |
|
|