NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento
Vorige  1, 2, 3 ... 64, 65, 66 ... 99, 100, 101  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Overig
Gast
04-05-2011 14:46  Reageer met quote




Excuus, ik denk dat ik te ongeduldig was met zoeken.
In het antilliaans is het "bo sa kaba" ? Klopt dat ?
En in het surinaams (zie veel mensen hier op het forum die dat ook kennen) is het "ie sabie tog " klopt dat ?

Is het in het surinaams toch of tog ? Of mag het allebei ? Ik vind beide op google namelijk.

Sonja
 




Gast
08-05-2011 12:08 Re: hallo Reageer met quote




Anonymous schreef:
hoi,,, hoe zeg je hallo of goede middag en ik hou van je en wil je nooit meer kwuit...!!?? wil je alsjebliefd zo snel mogelijk reageren !!!!

goede dag = bon dia
goede middag = bon tardi
goede nacht = bon nochi
Gast
09-05-2011 15:54 vertalen Reageer met quote




kan iemand dit voor me vertalen

je heb me gebruikt
en dat pik ik niet
wacht maar af
Gast
09-05-2011 18:41 Re: vertalen Reageer met quote




Anonymous schreef:
kan iemand dit voor me vertalen

je heb me gebruikt
en dat pik ik niet
wacht maar af


je hebt me gebruikt = bo a husa mi
alleen de rest weet ik niet :$
maar tis een begin toch?
Gast
09-05-2011 18:45 Re: snel antwoord aub Reageer met quote




Anonymous schreef:
Niiun kamiinda b00h, gwn ma hanj bu leukk ..mii dii namii add bo , spera b0no t wrry

ang ok dushi bo tin ping mami

wat betekenen deze dingen?


van nergens, ik vond je gewoon leuk, en ik dacht laat ik je maar adden, hoop dat je niet erg vind

oh oke, schatje heb je ping mami
Gast
10-05-2011 14:00 Re: -- Reageer met quote




Anonymous schreef:
hoe zeg je
schatje wij horen bij elkaar


nos ta pa otro
Gast
10-05-2011 22:46 alles komt goed Reageer met quote




Alles komt goed we zullen gelukkig zijn
Gast
10-05-2011 22:49 nos a jega Reageer met quote




Wat betekent nos a jega
Gast
12-05-2011 14:39  Reageer met quote




kan iemand dit voor mij vertalen?

dushi ki ba hasi
e dia skapa ku mi no sali ku mi camera pafo sino lo ma hanja n bon pic, pa mi mes
o mi tin ku pasa persoonlijk pami saka bo pic

alvast bedankt Smile
Gast
12-05-2011 21:32 wat betekent dan? Reageer met quote




bo ta stimami

Wat betekent dan?
Gast
12-05-2011 23:07 Re: vertalen Papiamento Reageer met quote




Anonymous schreef:
hOe zeg je ik hou van je in het Papiamento ..? en hoe zeg je je bent mijn schatje ik hou van je voor altijd en hoe zeg je we zijn nooit te breken .. gewoon altijd beste vrienden


mi stimabu,
bo ta mi dushi, mi stimabu pa semper
yunka nos no por kibra
amigu pa semepr
Gast
13-05-2011 17:39 hhjjff Reageer met quote




Bo ta mi dushi, mi ta stima bo pa semper


ik hou van je nordian. (ll) .rachell 05052011.
corian
15-05-2011 8:56 kan iemand dit voor me vertalen naar het papiamento alsjebli Reageer met quote




schatje ik hou van je
na alles wat ik heb meegemaakt met jou
de goede dingen en de slechte dingen
we zijn er samen doorrheen gekomen
samen staan we sterk
wij blijven voor altijd samen
en omdat ik niet zonder je kan
wil ik je vragen
wil je met me trouwen??
kusjes je vrouwtje
corian
15-05-2011 9:13 wie kan het vertalen voor me naar het papiamento thxxx Reageer met quote




k heb geleerd dat alles gebeurd om een reden en dat je
moet leren van de fouten uit je verleden. Ik heb gezien dat niet
iedereen te vertrouwen is zelfs je gevoel heeft het soms gewoon
mis. Ik weet nu dat je soms iemand moet laten gaan terwijl je
weet dat ze voor altijd in je hart blijven bestaan. Ik besef nu dat
je moet doen wat je hart je zegt en niet moet vechten voor
iemand die niet voor jou vecht
Gast
16-05-2011 18:04 --- Reageer met quote




wil iemand de zin: 'ik wil je zien..' vertalen in het papiaments?
alvast bedankt
corian
16-05-2011 19:29  Reageer met quote




mi ke mira bo
Gast
17-05-2011 7:57  Reageer met quote




roderick we kennen elkaar bijna een jaar ik hou echt van je ik heb zoveel gevoelens voor je
ik kan gewoon niet zonder je
je bent een lieverd en ik ben echt gek op je ik kan je gewoon niet uit me hoofd zetten ik wil echt met jou verder denk er aub over na liefie
en ik heb spijt dat ik slecht over je moeder praate dikke kus ,,
Gast
17-05-2011 17:38  Reageer met quote




Wat betekent
Ta bo so por hasi mi un muhe felis.
Gast
18-05-2011 21:35 vertalen Reageer met quote




help help help!!!!

ik kreeg dit berichtje van een oud collega wie wil het vertalen???

ami ta hopi bon! bo ta biba na ulanda? of bo ta akinan? ki bo ta hasi awor den bo dida?

super bedankt!!!
Gast
19-05-2011 12:30 Re: vertalen Reageer met quote




Anonymous schreef:
help help help!!!!

ik kreeg dit berichtje van een oud collega wie wil het vertalen???

ami ta hopi bon! bo ta biba na ulanda? of bo ta akinan? ki bo ta hasi awor den bo dida?

super bedankt!!!


Met mij gaat het goed. Woon je in Nederland? of ben je hier? wat ben je nu aan het doen (met je leven)?
Gast
19-05-2011 12:31  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wat betekent
Ta bo so por hasi mi un muhe felis.


Jij bent de enige die van mij een gelukkig vrouw kan maken
Gast
19-05-2011 12:32  Reageer met quote




corian schreef:
mi ke mira bo


ik wil je zien
Gast
19-05-2011 12:35 Re: kan iemand dit voor me vertalen naar het papiamento alsj Reageer met quote




corian schreef:
schatje ik hou van je
na alles wat ik heb meegemaakt met jou
de goede dingen en de slechte dingen
we zijn er samen doorrheen gekomen
samen staan we sterk
wij blijven voor altijd samen
en omdat ik niet zonder je kan
wil ik je vragen
wil je met me trouwen??
kusjes je vrouwtje


Dushi mi stimabo
despues di tur kos ku nos a pasa huntu
kos bon y kos malu
huntu nos a logra pasa den
huntu nos ta para fuerte
nos lo keda pa semper huntu ku otro
y pasombra mi no por sin bo
mi ke puntrabo
bo ke kasa kumi?
sunchi bo vrouwtje
Gast
19-05-2011 12:38 Re: nos a jega Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wat betekent nos a jega


Wij zijn aangekomen
Gast
19-05-2011 20:28 help! Reageer met quote




wie wil mij helpen dit te vertalen???!!!!!:

ik woon weer in NL na omstandigheden maar ik kom in de eerste week van juli terug lijkt me leuk om een keer wat af te spreken!! mijn antiliaans echt niet zo goed hoor...volgende berichtjes in het nederlands?? Wink

dank jullie!!!
Gast
20-05-2011 9:08 norverd Reageer met quote




vertaal norverd
Gast
20-05-2011 9:21 nederlands Reageer met quote




maar jou nederlands is ook niet 100 procent,dus begin maar eerst je nederlands goed te schrijven, voordat je papiaments gaat leren.mijn antiliaans echt niet zo goed hoor,wat voor nederlands is dat.Als je graag papiaments wil leren,leen boeken uit de bieb,daar kan je papiamentsboeken lenen.

Het beste er mee.
Gast
20-05-2011 14:34 Help! Reageer met quote




Anonymous schreef:
wie wil mij helpen dit te vertalen???!!!!!:

ik woon weer in NL na omstandigheden maar ik kom in de eerste week van juli terug lijkt me leuk om een keer wat af te spreken!! mijn antiliaans echt niet zo goed hoor...volgende berichtjes in het nederlands?? Wink

dank jullie!!!


Vertaling in het Papaiments:

Mi ta biba na Ulanda, sinembargo mi ta regresá durante di e promé siman di Yüli.
Ta parsemi un plaser pa nos palabra pa topa otro!

Groeten
Gast
20-05-2011 21:48 Re: vertalen Papiamento Reageer met quote




Anonymous schreef:
Ik Hou van jou in het papiaments is: Mi Gusta Ta Cubo

groetjes als je meer wil weten hoor k het wel!

mi gusta ta cubo is fout...
dat betekend in arubaans papiamento: ik vind het leuk bij je te zijn..
ik hou van je in papiamentu is: mi stima bo
Gast
20-05-2011 21:52 Re: --- Reageer met quote




Anonymous schreef:
wil iemand de zin: 'ik wil je zien..' vertalen in het papiaments?
alvast bedankt

mi ke mira bo
Plaats Reactie Pagina 65 van 101
Vorige  1, 2, 3 ... 64, 65, 66 ... 99, 100, 101  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden