|
|
|
|
| Gast |
| 29-09-2011 12:53 |
|
|
|
semper ora bo bai mi ta sinti un bashi baby mi no por mas no por mas
semper ora bo bai baby ta bo ta esun bo ta keda di mi amor
kan iemand dit voor mij vertalen? |
|
|
|
|
| Gast |
| 30-09-2011 9:24 liefde overwint alles in het papiaments |
|
|
|
ik zou graag een tattoo willen met de tekst liefde overwint alles in het papiaments ik heb al verschillende dingen gehoord nu zou ik graag zeker weten wat het is.
gr sharona |
| Gast |
| 01-10-2011 2:35 |
|
|
|
Kan iemand voor mij vertalen:
Mi ke bisa bo
mami ku bo
mami laga nos ? bai
mami love mi ki den na bo ki den mami no los(?) bai
lo keda tende hende pasobra no lo kai |
| Gast |
| 01-10-2011 22:07 Re: vertaling pls. |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekent:
mi baby pa semper
nunka lo mi a bai laga bo
gamas lo mi no bandona bo
hala serka mi brasa bo
ki dushi ta pa mi enamore bo
bin bo sa ku mi stima bo
ku henter mi kurason
dit is uit een liedje.
ik heb het getypt zoals ik het hoorde.
hier is een link van de clip: http://www.youtube.com/watch?v=MX2-g1G-wH8
alvsat bedankt. |
dat is mijn baby |
| Gast |
| 03-10-2011 16:42 duss wie kan me helpen vertalen |
|
|
|
Oye mami ven aqui bin seka mi want ik verlang naar jou... ik wil je hebbe als me vrouw, oye mami tu ami me vuelves loco cuando yo te toco y solo por un beso yo me enamore de ti mi corazon ora nos ta chill nos ta pasa bon . en daarom wil ik jou baby dit gaat dieper dan love et gevoel is zo crazy . damelo tu passion lo quiero ik wil et met je delen ligge op et bed en dan strelen . damelo tu passion lo quiero ik wil et met je delen ligge op et bed en dan strelen
hoorde het in het liedje en ik wou weten wat het betekent enso,
Link van de video/liedje: http://www.youtube.com/watch?v=zZ4kTGyD...0AA6E32E75 |
| Gast |
| 03-10-2011 23:46 wil weten wat mijn lief tegen me zegt |
|
|
|
nan no por kibra nos mi stima bo hopi hopi dushi |
| Gast |
| 04-10-2011 10:29 vertaling |
|
|
|
is dit antilliaans/papiaments? en wat is de vertaling?
I 'Litoloú
alvast bedankt. |
| Gast |
| 05-10-2011 10:45 vertaling |
|
|
|
wat is godheid in het papiaments |
| Gast |
| 05-10-2011 11:40 wat betekent dit? |
|
|
|
meus filho beijo que deus te abensoeque
felis me sintu eu so a mae mais felis du
mundu |
| does |
| 05-10-2011 12:50 Re: vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiament |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | ik wil vertalen in het papiaments nederlands / papiaments |
k heb iets gekregen van iemand maar wil het graag vertaald hebben zo snel mogelijk ,
bo sa y mi tambe sa ku abo nunka mas ta lubida e patin aki . e ta mucha zoet of no .
pero bo por focus zelf ,kon bunita nos ju lo tabatata
alvast bedankt |
| Prudy |
| 05-10-2011 19:48 Nederlands - papiamento |
|
|
|
Kijk die foto,'s .Lang geleden.We worden oud. wie wil er zo vriendelijk zijn om het voor mijn te vertalen in het Papiamento. |
| Gast |
| 07-10-2011 16:03 tatoege papiaments |
|
|
|
Hallo,
Ik wil graag een tatoeage in het papiaments.
Met het woord: strijder, doorzetter, doorbijter, streber... iets in die trant.
Weet iemand woorden die dit beschrijven?
Ik heb me rotgezocht op internet en kan alleen als vertalen van strijder guerero vinden.. weet iemand of daar ook een vrouwelijke vorm van is?
Alles in de vorm van "levensteksten" is welkom!
Ik hoor het graag.
Tamara |
| Gast |
| 07-10-2011 21:03 je |
|
|
|
hoi hoe zeg je je doet vervelend |
| Gast |
| 08-10-2011 22:12 een woord vertalen |
|
|
|
kan iemand mij zeggen wat bistia of biesta betekend van papiaments naar nederlands.
ik denk zelf dat het een scheld woord of beledeging zou kunnen zijn.
wie kan mij helpeen help help help |
| Gast |
| 08-10-2011 23:31 |
|
|
|
oohhh wat betekent : mami mistimabu ????? |
| Gast |
| 09-10-2011 0:05 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | oohhh wat betekent : mami mistimabu ????? |
Schatje/mami ik hou van je~!!! |
| Gast |
| 09-10-2011 18:19 ?? |
|
|
|
Dushi schat,jij ta lief ik ta loko ben op jou.
Ik en jou ta frij un poko in de warmte van curazon,
Hopi brasa,hopi sunchi esta bon altijd drumi in jou,
Semper semper curazon. |
| Gast |
| 10-10-2011 13:41 |
|
|
|
Veel lees plezier en inzicht toegewenst |
| Gast |
| 11-10-2011 18:53 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | semper ora bo bai mi ta sinti un bashi baby mi no por mas no por mas
semper ora bo bai baby ta bo ta esun bo ta keda di mi amor
kan iemand dit voor mij vertalen? |
Semper ora bo bai mi ta sinti un bashi baby mi no por, no por mas
betekend: altijd als je weg gaat voel ik een leegt baby ik kan niet meer, niet meer.
de tweede zin weet ik niet  |
| Gast |
| 12-10-2011 18:33 wat betekend dit? |
|
|
|
dushi no duda din e amor ku mi tin pabo
paso ta abo a dunami e amor inkondishonal
dus mi ke pabo sa, mijn baby
dushi mi no ke bo bai, no
ta abo so por dunami, so por dunami |
| Gast |
| 12-10-2011 18:53 |
|
|
|
wat betekent:
cu of sin bo awe tin cos |
| Gast |
| 14-10-2011 22:41 hoe vertaal je |
|
|
|
Ik ken je nog maar net maar het is alsof ik je al jaren ken |
| Gast |
| 15-10-2011 3:04 Re: hoe vertaal je |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Ik ken je nog maar net maar het is alsof ik je al jaren ken |
Ahinda mi no konosebu, pero ta parse komo si fuera mi konosebu anos kaba.... |
| Gast |
| 15-10-2011 20:03 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekent:
cu of sin bo awe tin cos |
Met of zonder je, het gaat vandaag gebeuren.
(Bijv: Mocht je samen met je vriend bij een feestje zijn, en je wil niet ...... , dan laat hij je weten dat het wel gaat gebeuren, met of zonder je  |
| Gast |
| 15-10-2011 21:09 Vertaal please:$? |
|
|
|
hoe zeg je in papiamento :
Hartje - mijn liefde |
| Gast |
| 16-10-2011 14:58 Re: vertalen nederlands / papiaments papiamento |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekend mi otra mitad?
ik hoor het wel..
alvast bedankt!! |
volgens mij is het spaans (A).. het betekent 'mijn andere helft' |
| Gast |
| 16-10-2011 22:54 hey hey, wat betekent: |
|
|
|
a bo ta chillie nosta riba timberland |
| Gast |
| 16-10-2011 23:09 ik wil graag weten wat dit betekent |
|
|
|
se berdat sih wa bon ta kere kere no bise e ta ganja aino kesakki |
| Gast |
| 17-10-2011 11:50 Re: Vertaal please:$? |
|
|
|
| Anonymous schreef: | hoe zeg je in papiamento :
Hartje - mijn liefde |
Kurason - mi amor |
| Gast |
| 17-10-2011 17:19 iets leren. |
|
|
|
Hallo,
ik zou graag gewoon wat willen leren beetje van die beging woorden.
Hallo en hoe gaat het weet ik al, maar ik het wat vrienden die papiaments praten en ik wil ze een keer verrassen als ik ze wat in hun taal kan spreken.
zoals:
Heb je nog wat gedaan van het weekend.
ik kan maar een klein beetje papiaments praten.
hoe oud ben je.
gaan jullie nog wat doen?
en nog meer...
zou het leuk vinden als jullie nog wat zinnetjes weet die je vaak gebruikt.
Let me know
Greets |
|
|