|
|
|
|
| Gast |
| 18-11-2006 20:34 Re: online woordenboek russisch - nederlands |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | ik heb een brief van de mama van het kindje gehad die ene maand hier was maar hij is in het russisch en kan hem niet lezen kan iemand me helpen |
Ik kan u wel die brief eventueel vertalen, maar we moeten op een of andere manier met u contact opnemen. |
|
|
|
|
| Gast |
| 19-11-2006 13:57 kan iemand mij helpen! |
|
|
|
wat betekend
Σας μισώ
en wat betekend
yiati
als iemand het weet antwoord alsjeblieft..
heb het op online vertaal progamma's geprobeerd maar die kunnen die tekens niet aan en vertalen echt niets.. |
| Gast |
| 19-11-2006 17:42 |
|
|
|
Просто хочется поделиться треком, так стебает
wat betekend dat? |
| Gast |
| 20-11-2006 18:53 Taal |
|
|
|
Kan iemand mij vertellen wat dit betekent ? Of dit een stuk tekst is, of een naam ?
Razrewayu Poyavit'sya |
| Igor |
| 20-11-2006 22:00 Re: Taal |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Kan iemand mij vertellen wat dit betekent ? Of dit een stuk tekst is, of een naam ?
Razrewayu Poyavit'sya |
разрешаю появиться |
| Samilicious |
| 22-11-2006 20:21 Vraagje over betekenis |
|
|
|
Hallo,
Ik kwam een woord tegen моразум, ik had het aan mijn moeder gevraagd maar ze kon het niet zo goed in woorden brengen. Ze zei dat het iets te maken heeft met soort van onbenul. Weet iemand de juiste betekenis? Alvast heel erg bedankt !!!
groetjes |
| Gast |
| 22-11-2006 21:43 vraagje |
|
|
|
Kan iemand mij zeggen wat volgende betekent : kvi-pro-kvo ? Dank u. |
| Igor |
| 23-11-2006 23:40 Re: Vraagje over betekenis |
|
|
|
| Samilicious schreef: | Hallo,
Ik kwam een woord tegen моразум, ik had het aan mijn moeder gevraagd maar ze kon het niet zo goed in woorden brengen. Ze zei dat het iets te maken heeft met soort van onbenul. Weet iemand de juiste betekenis? Alvast heel erg bedankt !!!
groetjes |
маразм - in zo'n context dwaasheid, idioterie |
| Gast |
| 27-11-2006 12:20 hoe zeg ik разр& |
|
|
|
разрыхлитель |
| Gast |
| 27-11-2006 16:01 Re: kan iemand mij helpen! |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekend
Σας μισώ
en wat betekend
yiati
als iemand het weet antwoord alsjeblieft..
heb het op online vertaal progamma's geprobeerd maar die kunnen die tekens niet aan en vertalen echt niets.. |
ik ben nog steeds op zoek.. kan iemand me de betekenis geven |
| Samilicious |
| 27-11-2006 18:46 Re: Vraagje over betekenis |
|
|
|
| Igor schreef: | | маразм - in zo'n context dwaasheid, idioterie |
dankjewel! |
| Igor |
| 27-11-2006 19:56 Re: kan iemand mij helpen! |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | ik ben nog steeds op zoek.. kan iemand me de betekenis geven |
op het internet gevonden
Spanish ------ Le odio
Russian ------- Я ненавижу вас
Korean ------- 나는 너를 미워한다
Japanese ---- 私は憎む
Italian --------- Li odio
Greek --------- Σας μισώ
German ------- Ich hasse Sie
French -------- Je vous déteste
English -------- I hate you
Dutch ---------- Ik haat u
Portuguese - Eu odeio-o |
| Gast |
| 30-11-2006 8:48 Re: online woordenboek russisch - nederlands |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | hoe kan ik een korte zin in het russisch naar het nederlands gratis laten vertalen |
Wat is "Gefeliciteerd met jullie huwelijk" in het Russisch. |
| Gast |
| 01-12-2006 16:16 |
|
|
|
hoe zeg je schatje in het russisch? |
| Gast |
| 07-12-2006 19:00 Re: kan iemand mij helpen! |
|
|
|
| Igor schreef: | op het internet gevonden
Spanish ------ Le odio
Russian ------- Я ненавижу вас
Korean ------- 나는 너를 미워한다
Japanese ---- 私は憎む
Italian --------- Li odio
Greek --------- Σας μισώ
German ------- Ich hasse Sie
French -------- Je vous déteste
English -------- I hate you
Dutch ---------- Ik haat u
Portuguese - Eu odeio-o |
heel erg bedankt.. mag ik wel eve vragen welke site je dat vandaan hebt ? |
| Gast |
| 08-12-2006 14:16 |
|
|
|
hoe schrijf je Lieve schat in het russische alfabet?
Bedankt!! |
| Gast |
| 09-12-2006 23:31 kan iemand mij vertellen wat het volgende betekent? |
|
|
|
Privjet kak dela? Ya chorosho.Ya gavarjoe roesski.Dasvidanja, paka |
| Gast |
| 10-12-2006 10:44 |
|
|
|
hallo!
Iemand stuurde in een bericht het woord zayka
Ik heb geen idee wat het betekent, zou iemand mij kunnen helpen?
Dank u! |
| Igor |
| 10-12-2006 21:10 Re: kan iemand mij vertellen wat het volgende betekent? |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Privjet kak dela? Ya chorosho.Ya gavarjoe roesski.Dasvidanja, paka |
Privet kak dela? - Hoi, hoe gaat het?
chorosho - Goed.
Ya gavarjoe po roesski- Ik spreek Russisch.
Dasvidanja, paka - Tot ziens, doei. |
| Igor |
| 10-12-2006 21:20 Re: vraagje |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Kan iemand mij zeggen wat volgende betekent : kvi-pro-kvo ? Dank u. |
Van Dale Groot woordenboek
qui pro quo (Lat. quid pro quo (iets voor iets)) - verwisseling van personen of zaken
quid pro quo - het beginsel, bv. in de handel, dat men iets krijgt voor iets anders, dat de ene gunst de andere waard is |
| Gast |
| 18-12-2006 23:40 Zayka |
|
|
|
Weet iemand wat dit woord betekent??
Zayka
heel erg bedankt!
Linda |
| Igor |
| 19-12-2006 8:48 Re: Zayka |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Weet iemand wat dit woord betekent??
Zayka
heel erg bedankt!
Linda |
Haasje |
| Gast |
| 19-12-2006 13:14 |
|
|
|
heel erg bedankt! |
| Gast |
| 21-12-2006 16:37 fijn kerstfeest |
|
|
|
Hallo mensen,
Ik heb een lootje getrokken van een russische dame
en nu wil ik graag weten hoe ik de tekst
"Ik wens je een heel fijn kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar"
in het russisch schrijft.
Alvast bedankt.
( fijne feestdagen iedereen ) |
| Gast |
| 24-12-2006 14:57 hoe vertaal ik deze zin |
|
|
|
"Ik wens je een heel fijn kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar"
in het russisch |
| Gast |
| 13-01-2007 20:58 Wat betekent lublu celyu hochy? |
|
|
|
Wie kan mij helpen om het volgende te vertalen?
Wat betekent lublu celyu hochy?
heel erg bedankt! |
| Gast |
| 24-01-2007 18:14 Re: ik wil allen iets weten |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | hoe schrijf je in russisch ik hou van je??? |
|
| Gast |
| 31-01-2007 15:52 Wat betekent deze zin: |
|
|
|
Wie kan mij vertellen wat dit betekent?
Het stond op een kaart, die ik heb gekregen, maar de vertaalmachine vertaalt het niet!
с ноьлм тоqом! я мебя хрю-хрю!
Bedankt voor de moeite!
Linda |
| Gast |
| 01-02-2007 15:06 gefeliciteerd met je verjaardag |
|
|
|
Kunt u voor mij vertalen:
Gefeliciteerd met je 11e verjaardag.
Groetjes, |
| Gast |
| 13-02-2007 16:34 hallo |
|
|
|
kan iemand mij misschien vertellen wat dit betekend?
Юля Маслова
Het is een naam en een achternaam..ben echt benieuwd
vriendelijk bedankt
groetjes. |
|
|