|
|
|
|
| Gast |
| 17-02-2007 11:27 oma en mama |
|
|
|
hoe zeg je oma en mama in het russisch? |
|
|
|
|
| Gast |
| 17-02-2007 23:07 Re: oma en mama |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | hoe zeg je oma en mama in het russisch? |
oma - бабушка (baboeshka)
mama - мама |
| Gast |
| 25-02-2007 14:00 russchisch |
|
|
|
препятствовало нам делить наши сновидения, ваши самая лучшая девушка всегда
wat betekend dat |
| Gast |
| 07-03-2007 19:41 |
|
|
|
ik ben russisch dus k weet het.
heet betekent
hou van je,kus je,wil je. |
| Gast |
| 15-03-2007 20:09 russen |
|
|
|
wij hebben hier 2 russen in huis tijdelijk, maar ze willen een mail naar hun moeder sturen, hoe kan je je toetsenbord dan op hun taal zetten? |
| Gast |
| 20-03-2007 19:10 vertaling Ize Cheruvimy (van componist Bortniansky) |
|
|
|
Ik ben op zoek naar de vertaling van Cherubic Hymn no. 7 van de componist D. Bortniansky. |
| Gast |
| 28-03-2007 19:28 Het betekent "Ik hou van u" |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Als Я тебя люблю ik hou van je betekent wat betekent я люблю вас dan? |
|
| Gast |
| 31-03-2007 15:37 platypus |
|
|
|
Bestaat platypus in het Nederlands uit het Russisch? |
| Gast |
| 07-04-2007 17:58 Wat is Gefeliciteerd in het russisch? |
|
|
|
kan iemand me zeggen hoe je gefeliciteerd in het russich zegt of schrijft?
Groeten jeroen |
| Gast |
| 07-04-2007 20:14 Re: Wat is Gefeliciteerd in het russisch? |
|
|
|
| Anonymous schreef: | kan iemand me zeggen hoe je gefeliciteerd in het russich zegt of schrijft?
Groeten jeroen |
поздравляю |
| Gast |
| 09-04-2007 22:21 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | hallo!
Iemand stuurde in een bericht het woord zayka
Ik heb geen idee wat het betekent, zou iemand mij kunnen helpen?
Dank u! |
dat betekent konijntje |
| Gast |
| 14-04-2007 16:58 Wat betekent dit? |
|
|
|
Bedankt voor je reactie, maar weet je dan ook misschien wat celyu krepko krepko betekent? of iemand anders?
Ik kan het nergens terug vinden en vertaalmachines kennen het woord niet!
Alvast bedankt! |
| Gast |
| 17-04-2007 21:26 wat betekend |
|
|
|
wat betekend prijlijoe |
| Gast |
| 19-04-2007 19:10 help |
|
|
|
ik zoek een cursus om russisch te leren praten...
wie kan mij helpen laat me zo snel mogelijk iets weten het is vrij dringend
alvast bedankt
groetjes cindy |
| Gast |
| 24-04-2007 16:15 Re: Wat is Gefeliciteerd in het russisch? |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | поздравляю |
oke bedankt nu weet ik in ieder geval gefeliciteerd in het russisch nu de hele brief nog  |
| Gast |
| 06-05-2007 21:41 russisch |
|
|
|
Очень плохо без тебя.Я очень скучала.У меня даже депрессия началась.Я влюбилась в тебя как маленькая девочка.Ничего не могу с собой поделать.Установила твою фотографию себе на рабочий стол-сижу любуюсь Приезжай ко мне скорее,любимый
iemand enig idee. Ik kom er met die site van worldlingo niet helemaal uit?
Thanks alvast |
| Gast |
| 13-05-2007 9:55 watbetekend dit: |
|
|
|
Y menia vce normalno ?? |
| Gast |
| 13-05-2007 15:33 Re: watbetekend dit: |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Y menia vce normalno ?? |
Met mij gaat alles goed. |
| Gast |
| 14-05-2007 19:39 brief vertalen |
|
|
|
ik heb de volgende brief gekregen van m´n russische vriendin en snap er niks van. ze kent geen andere taal. kan iemand dit voor me vertalen a.u.b.:
Milij Wesly!
Ya ne znau s chego mne nachat i chto tebe skazat. No wse-taki reshila tebe napisat pismo t.k. ne xochy chto bi ti obo mne ploxo dymal.
Posle nowogo goda ne bilo ne dnya chto bi ja o tebe ne dymala. Ya lozhilas spat s mislyami o tebe i prosipalas s nimi.
I nakonec ya reshila poprobiwat bolshe o tebe ne dymat i zabit tebya! Est li bydyshie y nas s toboj i kakoe ono?
Y menya rebenok i ya dymau tozhe o ego bydyshem, i poetomy ya reshila wernytsya k Wesly i zabit o tebe.
No kogda ya tebya opyat ywidela, wse chystwa kotorie ya xotela zabit i ne dymat o nix podnyalis na wwerx, w etot den ya ne znala kak sebya westi i staralas izbegat tebya, no wse-taki ya dolzhna bila i bezymno xotela s toboj pogoworit i krepko tebya obnyat, ponimaya chto eto ne prawilno!
Ya nikogda ne zadymiwalas o tom chto bi s twoimi chywstwami igrat, ti slishkom mne dorog chto bi eto sdelat!!!!!! No ya ne mogla inache, potomy chto moi chywstwa bili namnogo silnee chem poj razym.
Ya nadeus chto ti menya mozhesh prawilno ponyat,i chto ya na dannij moment dymau o bydyshem moego rebenka. I esli bi y menya ego ne bilo ya ywerena bilo bi wse po drygomy y nas ....
No fakt ostaetsya faktom ti tam so swoej sem"ej, i moya zhizn zdes.
Ya yzhe kak neskolko mesyacew ne znau chto mne delat kak mne dalshe zhit, kakoe reshenie prawilnoe i kakoe net,slyshat na to chto mne moe serdce goworit ili moj razym!? Ya prinela reshenie, no kogda ya tebya opyat ywidela, ya pozhelela o tom chto wernylas obratno k Wesly. Xotya ya obsalutno ne znau twoix chywst komne!
Mozhet bit mi sowershenno ne podxodim dryg k drygy,no k sozhaleniu mi nikogda ob etom ne yznaem ....Mozhet w sledyushej zhiizni!
Edinstwennoe chto ja xochy tebe skazat chto ti ykral moe serdce!!!!!!!!
Celyu tebya krepko,
J.B. |
| Gast |
| 15-05-2007 18:58 hallo |
|
|
|
wat betekend Цена: 1,750 у.е.? ik zou dit graag willen weten |
| Gast |
| 16-05-2007 12:47 help |
|
|
|
zou iemand mij kunnen helpen.
wil mijn vriendin ten huwelijk vragen.
kan iemand mij hierbij helpen.
heb een mooi gedicht geschreven en wil haar op het einde van het gedicht ten huwelijk vragen.
zou jij de rest van je leven met mij willen delen.
ik vraag je bijdeze mijn vrouw te worden en
dit te bevestigen om elkaar het ja - woord te geven.
zou jij met mij willen trouwen? |
| Gast |
| 16-05-2007 19:07 Re: hallo |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | wat betekend Цена: 1,750 у.е.? ik zou dit graag willen weten |
Цена - prijs
У.е. betekent meestal euro of $. Het is een valuta die afgesproken is. Geen roebels dus.
En wat ermee precies bedoeld is moet u aan de verkoper vragen. |
| djabrail |
| 17-05-2007 11:50 |
|
|
|
mannekes, jullie moeten niet altijd vertrouwen aan russische
meisjes.ze zeggen:ik hou van jouw, ik kan niet zonder jij slapen en dan en dan...Stuurt je dan haar uitnodiging, ze doet
zoals ze wilt naar Europa, naar je komen.Op laatste moment
word haar moeder ziek en ze vraagt van jij geld voor haar
moeder genezen te maken om na direct te komen.Je bent,natuurlijk, europees jongen en stuur jij haar paar duizend euro.Wat doet ze dan.Dan zegt ze dat haar oma is gestorven en vraagt ze geld niet, maar jij doet het automatisch.
Jij wilt je lieve meisje zo snel mogelijk zien en biedt je nog veel wat aan.Op het eind,als je,natuurlijk,aandringend word, weet je dat je lieve meisje kent je niet goed, want een andere
meisje heeft haar foto, tegen de prijs gewoon, vals gebruikt.
Zo is systeem.Het gebeurt,zeker, niet altijd.Russisch is goed voor business in toekomst en meisjes van eigen volk mogen
niet zo maar blijven. |
| Gast |
| 19-05-2007 22:26 Я могу &am |
|
|
|
wat betekend dit in het nederlands.
b.v.d. |
| Gast |
| 20-05-2007 7:04 kattenaam |
|
|
|
Hoi,
Ik krijg binnenkort een jong katje ik wilde graag weten wat het russische woord voor katje of poesje is, wel graag in uitspraaktaal geschreven.
BVD |
| Gast |
| 25-05-2007 14:25 |
|
|
|
Weet iemand misschien het russische woord voor vriend/kameraad?
Alvast bedankt! |
| Hakan |
| 25-05-2007 14:27 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Weet iemand misschien het russische woord voor vriend/kameraad?
Alvast bedankt! |
друг
groeten
Hakan |
| Gast |
| 25-05-2007 18:18 |
|
|
|
kan iemand dit ff vertalen ;
Njetsvoda, Njetsvoda
Vourou Ivanitsj
Mari, mara, maroutsjkara, mari, maroutsjkara |
| Gast |
| 29-05-2007 0:31 |
|
|
|
hey, ik zoek iemand die mij wil helpen, ik heb iemand ontmoet die bijna geen engels kan, en ik geen russisch. het is moeilijk om contact te hebben, dus wil ik russisch met hem communiceren.. maar wel in onze letters..
is er iemand die mij zou willen helpen |
| Gast |
| 30-05-2007 10:16 |
|
|
|
| Hakan schreef: | друг
groeten
Hakan |
Bedankt!
Hoe spreek je dit uit? |
|
|