|
|
|
|
| donjetsk |
| 10-10-2007 19:55 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | ik kreeg het berichtje:
mhaha. ja otsjen' rada tebja vidjet' v pjatnitsoe.
kzou graag wete wa da just betekent.
ths |
mhaha, ik ben erg blij om je vrijdag te zien
Wat mhaha betekent, weet ik niet! |
|
|
|
|
| Gast |
| 02-11-2007 22:19 |
|
|
|
Wat betekent " Zaichick" ??? |
| donjetsk |
| 03-11-2007 9:05 |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Wat betekent " Zaichick" ??? |
Volgens mij moet dit zijn:
Zaichick = зайчик = haasje |
| donjetsk |
| 03-11-2007 9:24 Re: naam in het russisch |
|
|
|
| Anonymous schreef: | hallo iedereen! Ik wil met een paar vrienden filmpjes gaan bewerken, zoiets als mastermovies doet, als iemand die mensen kent. Maar die vriend wil dus per sé in het russisch een naam omdat dat vet is .. -,- Naja, dus ik dacht aan iets zoals meesterfilmpjes of bijv. meesterlijke filmpjes,
of filmmeesters ofzo (zoiets als op mastermovies lijkt) Maar hoe kan je dat zeggen in het russisch, want dan kunnen wij dat misschien gebruiken, en als het echt onmogelijk is om dat goed uit te kunnen spreken dan nemen we wel een andere naam.
Groetjes!
P.S Kunnen jullie misschien de uitspraak er ook bij doen? |
Weliswaar een hele late reactie, maar in eerste instantie dacht ik dat het te ingewikkeld was. Maar nu ga ik gewoon de gegeven namen vertalen!
meesterfilmpjes = мастерфилЬмы (maasterfielmy) МАСТЕРФИЛЬМЫ
meesterlijke filmpjes = мастерcкие филЬмы (maasterskieje fielmy) МАСТЕРСКИЕ ФИЛЬМЫ |
| Gast |
| 03-11-2007 20:10 hey |
|
|
|
wat betekent meisje int Russich want kwil da graag wete |
| Gast |
| 03-11-2007 20:14 vertalen zo snel mogelijk |
|
|
|
hoe zeg je in het russich
ik hou van je en da zal ook altijd zo zijn |
| donjetsk |
| 04-11-2007 9:48 Re: hey |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | wat betekent meisje int Russich want kwil da graag wete |
meisje (jonge vrouw, geliefde) = девушка (djéwoesjka)
meisje (klein meisje) = девочка (djéwutsjka) |
| donjetsk |
| 04-11-2007 9:54 Re: vertalen zo snel mogelijk |
|
|
|
| Anonymous schreef: | hoe zeg je in het russich
ik hou van je en da zal ook altijd zo zijn |
Я тебя люbблю навсегда (ja tibja ljoebljoe navsigda)
Laatst aangepast door donjetsk op 04-11-2007 9:57, in totaal 1 keer bewerkt |
| donjetsk |
| 04-11-2007 9:56 Re: vertalen zo snel mogelijk |
|
|
|
| donjetsk schreef: | | Я тебя люbблю навсегда (ja tibja ljoebljoe navsigda) |
Dit betekent ik houd van jou voor altijd |
| Gast |
| 12-11-2007 22:02 wat betekend Molodets, eto mne tozhe nravitsja |
|
|
|
wat betekend: Molodets, eto mne tozhe nravitsja |
| donjetsk |
| 14-11-2007 14:35 Re: wat betekend Molodets, eto mne tozhe nravitsja |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | wat betekend: Molodets, eto mne tozhe nravitsja |
Molodets ( молодец) = 1) jongmens 2) flinke vent, meid 3) goed zo
eto mne tozhe nravitsja (это мне тоже нравится) = dat bevalt me ook; dat vind ik ook leuk |
| Gast |
| 14-11-2007 20:05 wie kan dit voor mij vertalen? in ieder geval vast bedankt |
|
|
|
mijn dochter zit momenteel in moskou en zij houdt een weblog bij. zij sloot af met het volgende, ШЛ пф ук тщп уут туьут (ыщккн зфж ) en vroeg of we wisten wat het betekende misschien is het een grapje of ze heeft al heel snel russisch geleerd. kan iemand mij helpen. |
| Gast |
| 15-11-2007 12:53 Vertaling |
|
|
|
Zou iemand mij kunnen vertellen wat deze zin betekent :
"влюбленности для других плох для себя" |
| donjetsk |
| 15-11-2007 14:41 Re: wie kan dit voor mij vertalen? in ieder geval vast bedan |
|
|
|
| Anonymous schreef: | mijn dochter zit momenteel in moskou en zij houdt een weblog bij. zij sloot af met het volgende, ШЛ пф ук тщп уут туьут (ыщккн зфж ) en vroeg of we wisten wat het betekende misschien is het een grapje of ze heeft al heel snel russisch geleerd. kan iemand mij helpen. |
Ofschoon het wel Russische letters zijn, kan ik hiervan helaas geen chocola maken. Zijn het misschien afkortingen of is het sms-taal?? |
| donjetsk |
| 15-11-2007 14:45 Re: Vertaling |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Zou iemand mij kunnen vertellen wat deze zin betekent :
"влюбленности для других плох для себя" |
Volgens mij betekent het ongeveer:
Verliefdheid voor anderen (is) slecht voor jezelf. |
| Gast |
| 15-11-2007 18:26 Re: Vertaling |
|
|
|
| donjetsk schreef: | Volgens mij betekent het ongeveer:
Verliefdheid voor anderen (is) slecht voor jezelf. |
Bedankt  |
| Gast |
| 21-11-2007 19:45 Re: online woordenboek russisch - nederlands |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | hoe kan ik een korte zin in het russisch naar het nederlands gratis laten vertalen |
hallo, ik heb op het strand een fles gevonden met een brief erin, hier heb ik op gemaild, en bericht terug ontvangen, maar... ik kan het niet vehеllo,аmigo!эксперимент удался!рад,что ты ответил!не смейся,но я не понял.ты парень?я-парень,учусь в морской академии в санкт-петербурге.в море был 4 месяца.надеюсь мы будем общаться!P.S.я верю в бутылочную почту!!!пиши!пока!
rtalen wie helpt? |
| Gast |
| 21-11-2007 19:55 vertalen |
|
|
|
hallo, wie kan deze e-mail voor mij vertalen?
ik heb hem gekregen doordat ik flessepost op het strand heb gevonden en hier op gereageerd heb. hеllo,аmigo!эксперимент удался!рад,что ты ответил!не смейся,но я не понял.ты парень?я-парень,учусь в морской академии в санкт-петербурге.в море был 4 месяца.надеюсь мы будем общаться!P.S.я верю в бутылочную почту!!!пиши!пока!
. |
| donjetsk |
| 22-11-2007 8:20 Re: online woordenboek russisch - nederlands |
|
|
|
| Anonymous schreef: | hallo, ik heb op het strand een fles gevonden met een brief erin, hier heb ik op gemaild, en bericht terug ontvangen, maar... ik kan het niet vehеllo,аmigo!эксперимент удался!рад,что ты ответил!не смейся,но я не понял.ты парень?я-парень,учусь в морской академии в санкт-петербурге.в море был 4 месяца.надеюсь мы будем общаться!P.S.я верю в бутылочную почту!!!пиши!пока!
rtalen wie helpt? |
Wat leuk dat je deze fles hebt gevonden! De vertaling van het bovenstaande is als volgt:
Hallo amigo!
Het experiment is geslaagd! Ik ben blij dat je hebt geantwoord! Lach niet, maar ik heb het niet begrepen. Ben jij een jongeman? Ik ben een jongeman, ik studeer op de marine academie in Sint Petersburg. Ik ben vier maanden aan (op?) zee geweest. Ik hoop dat wij met elkaar in contact zullen blijven. P.S. Ik geloof in flessenpost!!! Schrijf mij! Tot ziens! |
| Gast |
| 23-11-2007 13:26 bedankt |
|
|
|
hallo donjetsk bedankt voor de vertaling van de e-mail van de flessepost-jongeman!als ik het goed heb begrepen heeft hij mijn engels geschreven e-mail niet kunnen lezen.
leren ze op de marine-opleiding geen engels? |
| donjetsk |
| 23-11-2007 14:16 Re: bedankt |
|
|
|
| Anonymous schreef: | hallo donjetsk bedankt voor de vertaling van de e-mail van de flessepost-jongeman!als ik het goed heb begrepen heeft hij mijn engels geschreven e-mail niet kunnen lezen.
leren ze op de marine-opleiding geen engels? |
Ik heb zelf de ervaring dat ze tot een jaar of tien - vijftien geleden (voor de perestrojka) geen vreemde talen leerden op school. Alles was gericht op hun eigen land, taal, e.d.
Dus het is heel goed mogelijk dat ze geen Engels leren of het niet zo goed kunnen spreken/lezen. |
| Gast |
| 05-12-2007 11:14 Wat betekent dit en wat kan ik hierop terugzeggen zeggen? |
|
|
|
Ни хуя ж себе |
| Gast |
| 13-12-2007 20:44 Russische letters |
|
|
|
kan iemand mij vertellen hoe je russische letters op de pc zet? |
| donjetsk |
| 14-12-2007 9:32 Re: Russische letters |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | kan iemand mij vertellen hoe je russische letters op de pc zet? |
Volgens mij moet het zo:
Kies:
Configuratiescherm
Landinstellingen
Talen: Details
Venster instellingen:
Toevoegen
Invoertaal: Russisch
Toetsenbord: Russisch schrijfmachine
Dit bevestigen met OK
Als het goed is kun je dan op de onderste balk rechts kiezen of je NL of RU wil hebben, of schakelen met CTRL+SHIFT . Dit kun je ook instellen bij het venster instellingen : toetsinstelling
Hoop dat je er uit komt. Maar ik ben er ook uitgekomen, dus moet het jou ook lukken.
http://ourworld.compuserve.com/homepage...reen_e.htm
hier kiezen: Russian typewriter
Laatst aangepast door donjetsk op 16-12-2007 22:16, in toaal 3 keer bewerkt |
| donjetsk |
| 14-12-2007 9:49 Re: Wat betekent dit en wat kan ik hierop terugzeggen zeggen |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Ни хуя ж себе |
Ни хуя = geen barst
ж = ?
себе = voor jezelf (3e nv)
Wat het precies betekent weet ik niet. Misschien is het een bepaalde uitdrukking. Ik zal dat eens navragen bij mijn lerares Russisch, maar dat wordt dan wel januari.
Het schijnt niet zo'n nette uitdrukking te zijn, dus hierop ga ik verder niet in
Laatst aangepast door donjetsk op 17-01-2008 13:24, in toaal 2 keer bewerkt |
| Gast |
| 26-12-2007 11:22 Vertaling |
|
|
|
Wat betekent deze tekst?
Икра зернистая 270г.
«Красное золото»
Упаковка: стекл. банка с еврозамком
Вид транспортной тары: гофролоток по 16 банок
ЦЕНА: 563.00 РУБ.
Staat op potje uit een kerstpakket. |
| donjetsk |
| 26-12-2007 14:34 Re: Vertaling |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Wat betekent deze tekst?
Икра зернистая 270г.
«Красное золото»
Упаковка: стекл. банка с еврозамком
Вид транспортной тары: гофролоток по 16 банок
ЦЕНА: 563.00 РУБ.
Staat op potje uit een kerstpakket. |
Dit betekent zo ongeveer:
Икра зернистая 270г. : Kuit (of Kaviaar) korrelig 270 gram
«Красное золото» : «Rood Goud»
Упаковка: стекл. банка с еврозамком : Verpakking: glazen pot met Euro-slot
Вид транспортной тары: гофролоток по 16 банок : Vorm van transport ?? : ?? per 16 potten
ЦЕНА: 563.00 РУБ. : Prijs: 563.00 roebel |
| Gast |
| 26-12-2007 22:14 russisch naar nederlandsw |
|
|
|
wat betekent оййо?
xxx. |
| donjetsk |
| 26-12-2007 22:47 Re: russisch naar nederlandsw |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekent оййо?
xxx. |
оййо : dit woord ken ik niet.
Kan het misschien "онно" zijn? Dit betekent "het" |
| Gast |
| 27-12-2007 15:41 Help Help |
|
|
|
Wat betekent "krasivie slova" |
|
|