NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

arabisch nederlands vertalen
Vorige  1, 2, 3 ... 26, 27, 28 ... 40, 41, 42  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Overig
Gast
20-01-2010 21:53 - Reageer met quote




weet iemand hoe je WENS in het arabisch zegt

of iets wensen? niet in arabische letters maar in woorden..

heb het dringend nodig

alvast bedanktt!!(K)
 




Gast
20-01-2010 22:04 - Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekent zina in het arabisch


schoonheid betekend dat,
of gewoon lieverd.
maar dat is marokaans,
geen arabisch =D
Gast
24-01-2010 16:55  Reageer met quote




hoe schrijf je in arabich :
ik hou van je kamal
Gast
28-01-2010 22:03 vanuit egypte Reageer met quote




kan ieman mij vertellen wat hier staat gestuurd door iemand uit egypte naar mij ,alvast bedankt

انا مسلم وانتى مسحىة
وه فى الاسلام حرام
وانا احب الاسلام جدا
ربما يكون الانسان بعيد عن دينة فيخطا
Xulfu
28-01-2010 22:22 Re: vanuit egypte Reageer met quote




Anonymous schreef:
kan ieman mij vertellen wat hier staat gestuurd door iemand uit egypte naar mij ,alvast bedankt

انا مسلم وانتى مسحىة
وه فى الاسلام حرام
وانا احب الاسلام جدا
ربما يكون الانسان بعيد عن دينة فيخطا

De 1e drie zinnen snap ik gedeeltelijk, de laatste is me onduidelijk:
Ik ben een moslim en jij bent ?????
Dat is verboden in de islam
En ik hou heel veel van de islam
Gast
29-01-2010 11:11 dankjewel Reageer met quote




على فكرة اغنية اليسا جامدة
heel lief dat je t kon vertalen voor van van egyptisch naar ned zou je aub deze ook kunnen omzetten naar nederlands alvast bedankt gr paula
حبيبى دئما
بسم الله الرحمن الرحيم
وبه نستعين
والثلاة واليلام علي أشرف الخلق والمرسلين
(21:30) zezootaha@hotmai: والصلاة والسلام علي أشرف الخلق أجمعين
محمد صلي الله عليه وسلم
VIVH
29-01-2010 11:37 Re: de naam Mirza Reageer met quote




Anonymous schreef:
Hallo

Zou iemand de naam Mirza in het arabisch willen schrijven voor mij!? aub!!



مرزة

Groetjes
VIVH
VIVH
29-01-2010 11:39  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Hoi,

Klopt het dat hier Orkun staat?
أركون

Bedankt




klopt
VIVH
29-01-2010 11:44 Re: habiba ba Reageer met quote




Anonymous schreef:
Is het, voor een meisje, niet 'Habibati?



Habib --> schat, mannelijk
Habibi --> mijn schat, mannelijk

Habiba --> schat, vrouwelijk
Habibati --> mijn schat, vrouwelijk, maar merendeel zegt gewoon habiba Smile komt er makkelijker uit Wink
VIVH
29-01-2010 11:47  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Dat is dan het enige voordeel


Nogal ongepaste commentaar, dit is een vertaalforum, geen vooroordeel-forum.
Gast
29-01-2010 15:25 spreken Reageer met quote




is er ook een site die een Arabisch woord kan omzetten in het Nederlands alfabet zodat ik weet hoe je het uitspreekt??
het gaat om de volgende woorden:
محاسب = Accountant
لؤلؤ = parel
Gast
29-01-2010 17:55 Re: spreken Reageer met quote




Anonymous schreef:
is er ook een site die een Arabisch woord kan omzetten in het Nederlands alfabet zodat ik weet hoe je het uitspreekt??
het gaat om de volgende woorden:
محاسب = Accountant
لؤلؤ = parel



Hoi

muHâsib = accountant H = zware H, â is lange a

lû'lû'
Gast
30-01-2010 12:35  Reageer met quote




hoe zeg je schatje in het arabisch?
Gast
05-02-2010 23:25 Wat Is zina Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekent zina in het arabisch

Zina Is Schoonheid
Xulfu
06-02-2010 13:23  Reageer met quote




Anonymous schreef:
hoe zeg je schatje in het arabisch?

Zeg maar gewoon: habibie
Gast
06-02-2010 14:54 reactie Reageer met quote




Anonymous schreef:
Ik ben wel niet arabisch maar ik versta toch enkele woorden.
Met Ana Khalid zegt hij Ik ben Khalid
Daba betekent nu


hee...

dreb di telefon daba
Hij zegt: khalid bel me nu.
Gast
06-02-2010 15:01 Arabisch Reageer met quote




Salam

Ik ben irakees ik woon ergens in nederland maar ik zeg niet waar

Arabieren zijn beter dan geen arabieren.

Geen arabieren, als jullie niet mij steunen over die bericht erboven dan moeten jullie nog veel leren.

geen arabieren, Leer arabisch echt heel goed voor je Smile.
Gast
06-02-2010 20:30 meerdere websites Reageer met quote




je kan google vertalen gebruiken. of almanhal ,met gratis registertie
en nog een super website : www.wikiled.com voor geheel alle talen !


Hydir
Gast
08-02-2010 0:42 vertaal dit woordje Reageer met quote




انا مسلم وانتى مسحىة
Gast
08-02-2010 1:07 Reageer met quote انا &am Reageer met quote




ik ben een moslim en jij (vrouwelijk) bent een christen
Gast
08-02-2010 9:22 vertaling Reageer met quote




Wat is overwinning- overwonnen in het arabisch?
Gast
08-02-2010 11:11 Hallo Reageer met quote




Hoe zeg je in het arabisch.. (Als ik het tegen een man heb)
Ik wil je niet kwijt schatje.

Alvast bedankt
Gast
08-02-2010 12:07  Reageer met quote




ik wil je niet kwijt raken.

any ma erid ethayak
Gast
08-02-2010 14:13 graag een opleiding volgen Reageer met quote




Anonymous schreef:
Salam

Ik ben irakees ik woon ergens in nederland maar ik zeg niet waar

Arabieren zijn beter dan geen arabieren.

Geen arabieren, als jullie niet mij steunen over die bericht erboven dan moeten jullie nog veel leren.

geen arabieren, Leer arabisch echt heel goed voor je Smile.

Meneer Irakees,

het best voor u lijkt mij een opleiding in levenslessen.
Arabieren zijn alleen maar een onderdeel van alle bevolkingssoorten en daarvoor in het geheel niet belangrijker dan andere.
Voor de goed orde , ik woon in een arabisch land en ben hollander.
Wat me vooral hier opvalt is het gebrek aan ervaring met andere bevolkingsgroepen.
De regering wil dat graag zo houden omdat het anders nog wel eens zou kunnen gebeuren dat mensen zich beginnen te realiseren dat ze dom worden gehouden.
Ik raad u dan ook aan om weer zo snel mogelijk naar uw fantastische Irak te verhuizen.
Gast
09-02-2010 19:51 Re: hallo wat staat hier?? Reageer met quote




Anonymous schreef:
أود أن أطلب من ذلك الشخص. ولكن ماذا يريد هؤلاء من بلدي

ik zou die persoon willen vragen. Maar wat wil ze van mij

ofzo
Gast
20-02-2010 18:49  Reageer met quote




Kan iemand mij de vertaling geven van het woord 'POEMA'?

Super bedankt!
Gast
22-02-2010 10:47 vertalen Reageer met quote




kan iemand mij vertellen wat hier staat want wil deze naam graag laten tatoeeren maar weet niet zeker of het wel goed is wat er staat.

alvast bedankt mvg

كوينسي
Gast
23-02-2010 15:15 arabisch nederlands 25 halve bladzijden Reageer met quote




Kunt U snel vertalen
en de prijs?
Gast
08-03-2010 23:04 slapen Reageer met quote




moet je niet slapen
Gast
11-03-2010 12:02 wat betekent dit? Reageer met quote




طبعا تعرفون اوباما



شوفوه بعد استخدامه لمرهم فير اند لفلي
Plaats Reactie Pagina 27 van 42
Vorige  1, 2, 3 ... 26, 27, 28 ... 40, 41, 42  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden