|
|
|
|
| Vlekje |
| 05-05-2009 18:07 vertalen en uitspraak |
|
|
|
Hoe vertaal je het en hoe spreek je dan uit, het woord is "vlekje" |
|
|
|
|
| Gast |
| 05-05-2009 20:46 tekstjes vertalen |
|
|
|
Kan iemand wat berichtjes voor me vertalen.
Ik krijg af en toe wat berichtjes maar van de helft snap ik het niet omdat het met latijnse letters is geschreven.
edit Numix: graag geen e-mailadressen vermelden |
| Gast |
| 06-05-2009 14:50 Vertaling namen |
|
|
|
Hoi iedereen,
Kan iemand mij helpen? Zou graag nederlandse (belgische) namen laten vertalen in het russisch maar waar kan ik op het internet zoiets terugvinden?
Het gaat over de volgende namen:
Tom
Karlien
Annelies
Vincent
Groetjes Xxx |
| Gast |
| 07-05-2009 12:53 Re: Vertaling namen |
|
|
|
Tom = Том
Karlien = Карлин
Annelies=Аннелиз
Vincent=Винсент |
| Gast |
| 07-05-2009 13:07 Re: gedicht voor moederdag |
|
|
|
| Anonymous schreef: | zou iemand dit voor mij aub willen vertalen in het russisch met nederlands alfabet alvast hartelijk bedankt.
er is maar 1 iemand
waar ik mee wil leven,
er is maar 1 iemand
waar ik alles mee wil beleven,
er is maar 1 iemand
waar ik tegen zeg,ik hou van jou,
en die iemand
dat ben jij.
ik hou van jou Natasha. |
Est' lish' odna,
S kem ja hotel by vmeste zhit',
Est' lish' odna,
S kem ja hochu vsju zhizn' prozhit'.
I lish' odnoj tebe mogu skazat': "Ljublju!"
Ja ljublju tebja, Natasha! |
| Gast |
| 07-05-2009 13:09 Re: vertaling naar het Russisch |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | Wat is de vertaling van droom of Fantasie in het Russisch? |
droom=мечта, сон
fantasie=фантазия |
| Gast |
| 07-05-2009 13:16 Re: vertalen en uitspraak |
|
|
|
vlek=пятно
vlekje=пятнышко
Voor een uitspraak - vind en leer uitspraakregels.
Ze zijn niet moeilijk  |
| Gast |
| 07-05-2009 19:47 Verzoek in herhaling... |
|
|
|
Ik vroeg het een paar maanden geleden al, maar kreeg nog geen antwoord...zou iemand voor mij het volgende kunnen vertalen:
Roman, ik houd heel veel van je. Ik wil voor de rest van mijn leven bij je zijn, en ons leven samen delen op de manier zoals we nu doen. Daarom vraag ik je, met heel mijn hart en ik ben er heel zeker van: blijf bij mij en: wil je met me trouwen alsjeblieft?
Alvast hartelijk bedankt...graag natuurlijk in latijns schrift en niet in cyrillisch...bedankt!!!! |
| Gast |
| 08-05-2009 9:54 vertaling russische woorden |
|
|
|
Kan iemand me helpen?
Ik heb 'n pdf met enkele russische woorden op, en had graag de betekenis ervan geweten...
De pdf bevindt zich op www.thatsteve.be/pdf/layout.pdf
Alvast bedankt!
Steve |
| Gast |
| 08-05-2009 18:16 Re: gedicht voor moederdag |
|
|
|
| Anonymous schreef: | Est' lish' odna,
S kem ja hotel by vmeste zhit',
Est' lish' odna,
S kem ja hochu vsju zhizn' prozhit'.
I lish' odnoj tebe mogu skazat': "Ljublju!"
Ja ljublju tebja, Natasha! | hartelijk bedankt ben hier heel blij mee dat je het vertaalt hebt. |
| Gast |
| 12-05-2009 20:46 |
|
|
|
hallo iedereen,
ik heb nu al voor 8maand een russische vriend,die nu nog even op zee zit,ik wil hem verrassen met een paar russische zinnetjes,kan mij mss iemand het volgende vertalen?
-hallo mijn groote liefde, met mij gaat het hier prima behalve dat ik je verschrikkelijk mis.
hoe doe jij het daar? druk bezig zeker? nog even engeltje en dan zijn wij weer samen en tot dan zal ik hier op jouw blijven wachten want met jouw samen zijn is het enigste wat ik in mijn leventje wil.
- ik hou ontzettend veel van jouw,vergeet dat aub. niet dus hoofdje omhoog en even volhouden!
de voor altijd jouwe! veel kusjes mijn leven! |
| Gast |
| 13-05-2009 11:00 |
|
|
|
Wat betekend:
Zdarova dela v poriadke, rabotaju do pozna no nitsjego bivajet. Bez deneg net viseljia |
| Gast |
| 16-05-2009 12:27 woord vertalen |
|
|
|
цбемки, wat betekent dit woord? ik heb heeel snel antwoord nodig! |
| Gast |
| 16-05-2009 17:38 Re: woord vertalen |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | цбемки, wat betekent dit woord? ik heb heeel snel antwoord nodig! |
Daar is geen woord "цбемки" in het Russisch.
Bedoel je "цветки"??? |
| Gast |
| 17-05-2009 17:22 Re: vertalen |
|
|
|
zou iemand dit misschien zo snel mogelijk voor me kunnen vertalen:
Heee super danser,
ik ga denk ik maar rusissich leren wat dacht je daar van?
liefs Lena
en: dit zijn de fotos
Zou iemand dat kunne vertale voor mij? in nederlandse alfabet..
liefss |
| Gast |
| 18-05-2009 18:43 Jaap |
|
|
|
wat betekent после поездки в турцию пришлю еще)
please let me know, thanks |
| Gast |
| 19-05-2009 12:38 zo iemand mij kunnen zeggen wat hiet staat |
|
|
|
da dorogoi dobri djen,
alvast bedankt |
| Cheyennexx |
| 21-05-2009 7:46 |
|
|
|
Ik kreeg dit in een smsje maar weet niet wat het betekend :
''Ya tebja togza sku4ayu''
Dit zou me heel erg helpen... |
| Cheyennexx |
| 21-05-2009 12:20 Russisch - Nederland....? |
|
|
|
Weet iemand wat dit betekend?
''Ya tebja togza sku4ayu''
En wat betekend ''ik mis je'' en ''ik denk aan je'' in het russisch? |
| Gast |
| 21-05-2009 18:29 Re: Russisch - Nederland....? |
|
|
|
''Ya tebja togza sku4ayu''
Deze zin is niet helemaal correct, maar de betekenis is "Ik mis je ook".
ik mis je = Я по тебе скучаю
ik denk aan je = Я думаю о тебе |
| Gast |
| 21-05-2009 18:42 Re: Jaap |
|
|
|
после поездки в турцию пришлю еще = Na de reis naar Turkije zal ik meer versturen |
| Gast |
| 21-05-2009 18:45 Re: zo iemand mij kunnen zeggen wat hiet staat |
|
|
|
da=yes
dorogoi=dear
dobri djen = good day |
| Cheyennexx |
| 21-05-2009 21:44 |
|
|
|
Dank je wel. En hoe zou ik deze zinnen kunnen verwoorden via een sms? |
| Gast |
| 22-05-2009 11:07 |
|
|
|
| Cheyennexx schreef: | | Dank je wel. En hoe zou ik deze zinnen kunnen verwoorden via een sms? |
Gebruik http://www.translit.ru om een cyrillische tekst naar een latijnse tekst over te zetten.
1. Vul je tekst in
2. Druk "в транслит"
Nu heb je je tekst in een latijns alfabet.
Je kan ook kijken op http://nl.wikipedia.org/wiki/Cyrillisch_alfabet
Daar kun je een tabel met regels voor een transliteratie vinden. |
| Gast |
| 28-05-2009 15:15 help! |
|
|
|
ik zoek een woord in het russisch (fonetisch) dat met sek of sex begint... wat voor woorden zijn er allemaal die zo beginnen en wat betekenen ze? (ik moet een soort code voor een spelletje kraken) bij voorbaat dank! met vriendelijke groet Simone |
| Gast |
| 28-05-2009 19:01 Re: help! |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | ik zoek een woord in het russisch (fonetisch) dat met sek of sex begint... wat voor woorden zijn er allemaal die zo beginnen en wat betekenen ze? (ik moet een soort code voor een spelletje kraken) bij voorbaat dank! met vriendelijke groet Simone |
секс=seks
секунда=seconde
секрет=geheim
секция=sektie
секира=bijl, strijdbijl
секста=sext (interval in de muziek)
Andere woorden kun je hier vinden: http://alfavit.dljavseh.ru/alfavit/s.htm
http://www.multitran.ru/ (online vertaalsite voor vertalen van en naar het Russisch) |
| Gast |
| 30-05-2009 22:25 woord |
|
|
|
wat betekend p***
ik denk dat het een scheldwoord is gezien in de context |
| Gast |
| 31-05-2009 12:31 Re: woord |
|
|
|
| Anonymous schreef: | wat betekend p***
ik denk dat het een scheldwoord is gezien in de context |
Je bent gelijk, dit is een scheldwoord.
Maar de betekenis is niet belangrijk in dit geval. |
| Gast |
| 01-06-2009 0:01 Re: online woordenboek russisch - nederlands |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | hoe kan ik een korte zin in het russisch naar het nederlands gratis laten vertalen |
|
| Gast |
| 01-06-2009 10:56 Re: online woordenboek russisch - nederlands |
|
|
|
| Anonymous schreef: | | hoe kan ik een korte zin in het russisch naar het nederlands gratis laten vertalen |
http://www.worldlingo.com/en/products_s...lator.html |
|
|