NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento
Vorige  1, 2, 3 ... 29, 30, 31 ... 99, 100, 101  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Overig
Gast
02-11-2009 9:45 Re: vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiament Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wat betekent : Ki dia nos ta bai tjinga


wanneer gaan we de liefde bedrijven? (maar dan grof!)

: ) miguel
 




ocho
02-11-2009 9:59 Re: Kan iemand dit voor mij vertalen?;$ Reageer met quote




Anonymous schreef:
Zou iemand dit voor mij kunnen vertalen?:$
Alvast bedankt(L)


bo ta y lo bo keda mi baby paa simple
niunka lo mi a bai laga bo
a mas no mi no a bandona bo
hala serka pa mi brasa bo
ki dushi ta pa mi enamora bo
bin bo sa ku mi stima bo ku henter mi kurason
mi baby mi babey



Ja Jayh doet ; )

je bent en zal altijd mijn baby zijn
ik zal je nooit laten gaan
en ik zal je nooit verlaten
kom bij me zodat ik je kan omhelzen
hoe heerlijk het is om je lief te hebben
weet dat ik van je hou met heel mijn hart
mijn baby
ocho
02-11-2009 10:58 Re: Hoe kan ik deze zin in nederlands zeggen: Reageer met quote




Anonymous schreef:
Partner perfekto no tin. Pero bo ta sinja stima un persona ora bo, sinja na biba i kere den e perfekshon di un persona inperfekto


wijze woorden!

ik zou het zo zeggen:

Er bestaat geen perfecte partner. Maar met de jaren leer je van een persoon te houden en de perfectie te zien van een inperfecte partner.
Gast
02-11-2009 20:19  Reageer met quote




Anonymous schreef:
mi lobi joe


straattaal zul je bedoelen?
mi stima bo is het Wink
Gast
03-11-2009 12:42 Ok ff 1 ding Reageer met quote




Als je die dingen van hun Orginele taal gaat vertalen in het Nederlands of wat voor taal dan ook verliest het z'n kracht.

is Well Jammer !!!!

Anti Lil'Championizer Xxx





to Gast

wat is de naam en artiest van die Lied ?

het klinkt lkkr
ocho
04-11-2009 10:01 Re: Ok ff 1 ding Reageer met quote




Anonymous schreef:
Als je die dingen van hun Orginele taal gaat vertalen in het Nederlands of wat voor taal dan ook verliest het z'n kracht.

is Well Jammer !!!!

Anti Lil'Championizer Xxx





to Gast

wat is de naam en artiest van die Lied ?

het klinkt lkkr



Jayh : Mijn Baby (een beetje gepikt van Q-Sign : Mi Lady)
Gast
04-11-2009 19:46  Reageer met quote




Wil iemand dit voor me vertalen ?

Schatje, ik wil sex met je de hele nacht!
Gast
04-11-2009 22:24 liefde Reageer met quote




hai ik had een vraagje kun je dit voor mij verwoorden naar antiliaans.

Schatje.
ik mis je zo erg
kon ik maar bij je zijn.
zonder jou is het niks
kom alsjeblieft terug
ik hou van jou met heel mijn hart
ocho
05-11-2009 9:11  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wil iemand dit voor me vertalen ?

Schatje, ik wil sex met je de hele nacht!



"a mi lo kier pa nos hasi amor henter anochi"
ocho
05-11-2009 9:21 Re: liefde Reageer met quote




Anonymous schreef:
hai ik had een vraagje kun je dit voor mij verwoorden naar antiliaans.

Schatje.
ik mis je zo erg
kon ik maar bij je zijn.
zonder jou is het niks
kom alsjeblieft terug
ik hou van jou met heel mijn hart



Dushi,
Mi ta sinti bo falta masha tanto mes
Mi kier ta serca bo
Ta nada sin bo
Bolbe bek serca mi
Mi stima bo cu henter mi curazon
Gast
05-11-2009 14:08 wats het nederlandse woord Reageer met quote




ki ba hasi awe?

wat is ht in het nederlandse
Gast
06-11-2009 9:37  Reageer met quote




hallo,

ik zoek de betekenis van de volgende zin:

No kere ni confia bo opinion no la conta.

( weet niet of alle letters kloppen )

Hoor het graag.
Gast
06-11-2009 17:56  Reageer met quote




Piska ta muri pa su boka!

Wie kan dit vertalen aub.
ocho
07-11-2009 20:32 Re: wats het nederlandse woord Reageer met quote




Anonymous schreef:
ki ba hasi awe?

wat is ht in het nederlandse


wat heb je vandaag gedaan?
ocho
07-11-2009 20:34  Reageer met quote




Anonymous schreef:
hallo,

ik zoek de betekenis van de volgende zin:

No kere ni confia bo opinion no la conta.

( weet niet of alle letters kloppen )

Hoor het graag.


vertrouw noch geloof
jouw mening telt niet
Gast
08-11-2009 0:25  Reageer met quote




Piska ta muri pa su boka!

Wie kan dit vertalen aub.
ocho
08-11-2009 8:55  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Piska ta muri pa su boka!

Wie kan dit vertalen aub.




het is een uitdrukking (dicho) dat zegt dat je grote mond je in problemen gaat zetten! (vissen sterven hangend aan hun bek)
Gast
08-11-2009 19:56  Reageer met quote




ocho schreef:
vertrouw noch geloof
jouw mening telt niet


Dank je wel Ocho, voor je vertaling!
Gast
08-11-2009 20:24 Re: ??? Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend mi stima bo ku henter mi kurason ??


liefs.




Mi Stima bo = Ik hou van jou
Ku henter mi kurason = kan niet meer zonder jou.
ocho
09-11-2009 13:32 Re: ??? Reageer met quote




Anonymous schreef:
Mi Stima bo = Ik hou van jou
Ku henter mi kurason = kan niet meer zonder jou.


bedoel het niet lullig hoor, maar weet wel wat je schrijft.

cu henter mi curazon betekent: met heel mijn hart
ocho
09-11-2009 13:35  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Dank je wel Ocho, voor je vertaling!


graag gedaan!
je bent overigens de eerste die mij bedankt ; )
Gast
09-11-2009 16:28  Reageer met quote




wat betekend:
ik kan niet meer zonder jou
Gast
09-11-2009 19:33 vertaling Reageer met quote




hoi kan iemand dit voor me vertalen?

schatje ondanks de moeilijke tijd, weet ik zeker dat wij ons hier doorheen slaan. Ik zal voor altijd achter je staan zoals jij altijd achter mij hebt gestaan. Mensen zijn jaloers en proberen ons te breken maar ik weet dat jij straks als alles voorbij is bij mij thuis komt!!
Gast
09-11-2009 20:50  Reageer met quote




Weet iemand miss wat:

baby mi ke un sunchi prome mi bai kas

betekent??
alvast bedankt
ocho
10-11-2009 8:54  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend:
ik kan niet meer zonder jou



mi no por sin bo
ocho
10-11-2009 8:55  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Weet iemand miss wat:

baby mi ke un sunchi prome mi bai kas

betekent??
alvast bedankt


baby ik wil een kusje voordat ik naar huis ga
Gast
11-11-2009 17:21 welkom thuis Reageer met quote




wie weet wat welkom thuis in het papiamento betekend?
ocho
12-11-2009 9:29 Re: welkom thuis Reageer met quote




Anonymous schreef:
wie weet wat welkom thuis in het papiamento betekend?


bon binĂ­ na cas

bij binĂ­ de klemtoon op de tweede i en NIET op de eerste!!
Gast
12-11-2009 22:15  Reageer met quote




wat betekend
DUSHI DI BO KU DI MI ?
Gast
13-11-2009 0:01 wat staat er?? Reageer met quote




kan iemand mij helpen...

Ey dushi,
Bo ta mi dushi di mi bida

groetjes
Plaats Reactie Pagina 30 van 101
Vorige  1, 2, 3 ... 29, 30, 31 ... 99, 100, 101  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden