NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

online woordenboek russisch - nederlands
Vorige  1, 2, 3 ... 29, 30, 31 ... 39, 40, 41  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Russisch
Gast
10-06-2009 15:40 vertaal Reageer met quote




man iemand deze zin : beschouw het als een medicijn vertalen dankjewel grtz micha
 




Gast
10-06-2009 17:48  Reageer met quote




hoi kan iemand dit voor mij in leesbare woorden wegzetten en ook de vertaling ervan geven
сибирское сокровище
alvast bedankt
Gast
10-06-2009 20:10 tekst lied Reageer met quote




wat betekent het woord piroschka of pirischka in het nederlands of graag het russische woord voor zigeuner
Gast
11-06-2009 15:47 tekst Reageer met quote




kan iemand me zeggen wat dit betekent?

дAPю TOMS (deze laatste letter is niet duidelijk) KOГO en dan een omgekeerde V (vind ik als letter niet terug), gevolgd door юБ dan terug die omgekeerde V en nog eens ю -> deze 5 tekens vormen dus nog een woord.

Hartelijk dank!
Gast
11-06-2009 20:53 Re: vertaal Reageer met quote




Anonymous schreef:
man iemand deze zin : beschouw het als een medicijn vertalen dankjewel grtz micha


beschouw het als een medicijn=рассматривай это как лекарство
Gast
11-06-2009 20:54  Reageer met quote




Anonymous schreef:
hoi kan iemand dit voor mij in leesbare woorden wegzetten en ook de vertaling ervan geven
сибирское сокровище
alvast bedankt

сибирское сокровище=Siberische schat
Gast
11-06-2009 20:59 Re: tekst lied Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekent het woord piroschka of pirischka in het nederlands of graag het russische woord voor zigeuner

Bedoel je "пирушка"???
пирушка=drinkgelag, gebras, gelag, smulpartij, fuif

zigeuner=цыган
Gast
11-06-2009 21:05 Re: tekst Reageer met quote




Anonymous schreef:
kan iemand me zeggen wat dit betekent?

дAPю TOMS (deze laatste letter is niet duidelijk) KOГO en dan een omgekeerde V (vind ik als letter niet terug), gevolgd door юБ dan terug die omgekeerde V en nog eens ю -> deze 5 tekens vormen dus nog een woord.

Hartelijk dank!

Дарю тому, кого люблю=Ik geef het voor degene, van wie ik hou
Gast
12-06-2009 8:59  Reageer met quote




hoi
De vertaling heb ik nu gelukkig
maar hoe schrijf ik dit met ons alfabet en hoe is ongeveer de uitspraak?
en wat voor schat is het ? zoals een liefje of zoals van een opgegraven iets ?
Het valt echt allemaal niet mee om het te ontcijferen allemaal

Hartelijk bedankt alvast voor de moeite
Gast
12-06-2009 9:01  Reageer met quote




Anonymous schreef:
hoi
De vertaling heb ik nu gelukkig
maar hoe schrijf ik dit met ons alfabet en hoe is ongeveer de uitspraak?
en wat voor schat is het ? zoals een liefje of zoals van een opgegraven iets ?
Het valt echt allemaal niet mee om het te ontcijferen allemaal

Hartelijk bedankt alvast voor de moeite



сибирское сокровище
Gast
12-06-2009 16:03  Reageer met quote




sibirskoé sokrowisjtsje

Je kan "сокровище" bijvoorbeeld hier horen: http://www.youtube.com/watch?v=9W9euAb-4bo
2:00-2:01
"сибирское"
http://www.youtube.com/watch?v=VYqyrtminWM
1:09-1:10

Anonymous schreef:
en wat voor schat is het ? zoals een liefje of zoals van een opgegraven iets ?

Allebei betekenissen zijn mogelijk - als in het Nederlands Smile
Gast
14-06-2009 12:38 Zin vertalen Reageer met quote




kan iemand mij deze zin vertalen naar het nederlands?
φιλικό της χρονιάς

Alvast bedankt!
Gast
15-06-2009 13:45 Re: Zin vertalen Reageer met quote




Anonymous schreef:
kan iemand mij deze zin vertalen naar het nederlands?
φιλικό της χρονιάς

Alvast bedankt!


Het is geen Russisch!
Je moet voor iemand die Grieks kent zoeken Smile
Gast
16-06-2009 15:00 Дарю т& Reageer met quote




Heel Hartelijk dank!!
Gast
16-06-2009 15:01  Reageer met quote




Дарю тому, кого люблю=Ik geef het voor degene, van wie ik hou

Hartelijk dank!!
Ik vond bepaalde tekens gewoon niet terug! thx!
Gast
16-06-2009 22:22 dit aub in het russisch vertalen met nl alfabet. Reageer met quote




dit is voor een vriendin die russisch is en gaat trouwen.

ik wil jullie veel geluk en en een gelukkig leven toe wensen.geniet van deze dag.

wil die gene die dit voor mij vertaald alvast bedanken.
Gast
16-06-2009 22:23 Re: dit aub in het russisch vertalen met nl alfabet. Reageer met quote




Anonymous schreef:
dit is voor een vriendin die russisch is en gaat trouwen.

ik wil jullie veel geluk en een gelukkig leven toe wensen.geniet van deze dag.

wil die gene die dit voor mij vertaald alvast bedanken.
Gast
17-06-2009 16:43 Re: dit aub in het russisch vertalen met nl alfabet. Reageer met quote




Anonymous schreef:
dit is voor een vriendin die russisch is en gaat trouwen.

ik wil jullie veel geluk en en een gelukkig leven toe wensen.geniet van deze dag.

wil die gene die dit voor mij vertaald alvast bedanken.


Zhelaju vam blagopoluchija i schastlivoj semejnoj zhizni!
Pust' jetot den' budet samym radostnym dlja vas!
Gast
17-06-2009 16:48  Reageer met quote




weet iemand hoe je vraagt: heb je een goed reis gehad?? in nederlandse letters
Gast
18-06-2009 0:48  Reageer met quote




Anonymous schreef:
weet iemand hoe je vraagt: heb je een goed reis gehad??


Kak tvoja poezdka proshla? Vse horosho?
Gast
18-06-2009 18:37  Reageer met quote




Anonymous schreef:
ja ljoebljoe vas is gewoon een foute zinsconstructie, want "ik hou van JOU" staat in accusatief en jou in accusatief is tebja!!
vas is een nominatief en kan dus geen correcte zijn.


Vas telt ook voor accusatief. Luister maar naar Russische liedjes, (Starry River, Vitas). Daar wordt "je lublu vas" meermaals gezegd.
Gast
18-06-2009 19:31  Reageer met quote




ja ljoebljoe vas=ik hou van u
ja ljoebljoe vas=ik hou van jullie
ja ljoebljoe tebja=ik hou van jou
Gast
22-06-2009 17:34  Reageer met quote




zou iemand mij kunnen zeggen wat dit betekend,ja lublu tebja toge.de eerste 3 woorden ken ik maar het laatste woord toge niet.

alvast bedankt
Gast
22-06-2009 19:14  Reageer met quote




Anonymous schreef:
zou iemand mij kunnen zeggen wat dit betekend,ja lublu tebja toge.de eerste 3 woorden ken ik maar het laatste woord toge niet.

alvast bedankt

тоже=ook
Gast
22-06-2009 21:47  Reageer met quote




Anonymous schreef:
тоже=ook

thnx voor de snelle reactie.
Gast
23-06-2009 12:30 Vertaling :O? Reageer met quote




Баран Я тебя люблю


alvast bedankt
Gast
23-06-2009 13:13 Re: Vertaling :O? Reageer met quote




Anonymous schreef:
Баран Я тебя люблю


alvast bedankt

http://www.multitran.ru/ Smile
Gast
28-06-2009 11:43  Reageer met quote




Wat betekent de zin Пользователь скрыл свой профиль от просмотра?
Gast
28-06-2009 15:49  Reageer met quote




Anonymous schreef:
Wat betekent de zin Пользователь скрыл свой профиль от просмотра?

De gebruiker heeft zijn profiel verborgen.
Gast
30-06-2009 16:25  Reageer met quote




wat is elif in het russisch.
en kan iemand een site geven waar ik van het nederlands naar het russisch kan vertalen in nederlandse letters.
Plaats Reactie Pagina 30 van 41
Vorige  1, 2, 3 ... 29, 30, 31 ... 39, 40, 41  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden