NUMIX.NL >  FAQ | Zoeken | Gratis registreren | Inloggen

vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiamento
Vorige  1, 2, 3 ... 30, 31, 32 ... 99, 100, 101  Volgende
 
Plaats Reactie    Numix Forum Index -> Overig
Gast
13-11-2009 8:11 Re: wat staat er?? Reageer met quote




Anonymous schreef:
kan iemand mij helpen...

Ey dushi,
Bo ta mi dushi di mi bida

groetjes


dushi=schat
bida=leven
je bent mijn schat van me leven
 




ocho
13-11-2009 9:06 Re: wat staat er?? Reageer met quote




Anonymous schreef:
kan iemand mij helpen...

Ey dushi,
Bo ta mi dushi di mi bida

groetjes



dushi = schatje
bo ta = jij bent
mi dushi = mijn schatje
di mi = van mij
bida = leven



....:::: SIÑA PAPIAMENTO :::...
ocho
13-11-2009 9:08  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend
DUSHI DI BO KU DI MI ?



?
dushi = schatje
di bo = van jou(w)
cu = met
di mi = van mij




....:::: SIÑA PAPIAMENTO :::...
Gast
13-11-2009 10:12 Re: hallo Reageer met quote




Anonymous schreef:
Kan iemand me asjeblieft vertellen hoe je zegt..
Je hebt me pijn gedaan.. En ik wil je niet meer spreken.. dus bel me niet!

Alvast bedankt :*

in papiaments is het bo a hasimi hopi nolo , mi no ke mirabu ni papia kubo mas, no bel mi mas.
ocho
13-11-2009 10:45 Re: hallo Reageer met quote




Anonymous schreef:
in papiaments is het bo a hasimi hopi nolo , mi no ke mirabu ni papia kubo mas, no bel mi mas.




typefoutje denk ik:

pijn = doló niet nolo. let op de klemtoon, dolo betekent piemel
Gast
13-11-2009 11:45 dahmnn Reageer met quote




Jullie vragen wel vaak hetzelfde ga eerst maar eens een beetje zoeken dan zul je zien dat er 100 keer staat hoe je schrijft ik hou van je hou je van mij blah blah blah en als je je vriendje iets wil schrijven en je kan geen papiaments dan blijf je aan de gang gaan als iemand jou iets terug zegt moet je weer gaan vragen wat is dit dat zeg gewoon dat je het niet kan klaar of ga op curcus ofzo....

:S
Gast
13-11-2009 11:49 kan iemand het vertalen voor mij bedankt Reageer met quote




Danki dios!

Pasa bon dia, mi ta bai skol awor.
Gast
14-11-2009 10:45 zou iemand dit aub weten te vertalen??! Reageer met quote




Ki ba Hasiii
Mii No Ta Blij Ku e
Kos Aki Si no wa
Anto Mi No ta Bin
Mas Mi Ta Bin Pas
Bo Tin tyd Pami
Bo Sa Kaba
Gast
15-11-2009 15:42  Reageer met quote




wat betekend :

mami no jora mase

ik wil het echt heel graag weten
Gast
15-11-2009 16:28 helppp Reageer met quote




hoe zeg je in t anti:

geef snel antwoordt
Gast
15-11-2009 16:43  Reageer met quote




Anonymous schreef:
wat betekend :

mami no jora mase

ik wil het echt heel graag weten

niet meer huilen
Gast
15-11-2009 19:22  Reageer met quote




Anonymous schreef:
niet meer huilen


echt heel erg bedankt =D
Gast
15-11-2009 21:05  Reageer met quote




ocho schreef:
het is een uitdrukking (dicho) dat zegt dat je grote mond je in problemen gaat zetten! (vissen sterven hangend aan hun bek)



dankje je wel ocho ben blij dat je vertaling klopt
Gast
15-11-2009 22:30 Leren Reageer met quote




Hallo ,
wil er iemand mij helpen voor het basis van papiaments aan te leren , mijn vader is antiliaan , ik ben dus zelf half antiliaan maar zie mijn vader niet meer , en wil graag die taal leren
Gast
15-11-2009 22:52 Re: shorty Reageer met quote




Anonymous schreef:
wie kan mij zeggen wat ta gera betekend

alvast bedankt

het betekent , het is oorlog
ocho
16-11-2009 8:48 Re: kan iemand het vertalen voor mij bedankt Reageer met quote




Anonymous schreef:
Danki dios!

Pasa bon dia, mi ta bai skol awor.



Danki = dank, bedankt
Dios = Onze Heer, God

Danki Dios = Godzij dank

Pasa bon dia = een fijne dag

mi = ik
ta bai = ga
skol = school
awor = nu

ik ga nu naar school
ocho
16-11-2009 8:59 Re: zou iemand dit aub weten te vertalen??! Reageer met quote




Anonymous schreef:
Ki ba Hasiii
Mii No Ta Blij Ku e
Kos Aki Si no wa
Anto Mi No ta Bin
Mas Mi Ta Bin Pas
Bo Tin tyd Pami
Bo Sa Kaba




Het is niet helemaal correct papiamento, of misschien een soort straattaal.
Twee zinnetjes snap ik niet….

Ki b’a Hasiii = wat heb je gedaan
Mii No Ta “Blij” Kune = ik ben niet blij met hem
Kos Aki Si no wa = ?
Anto Mi No ta Bin = dan kom ik niet
Mas Mi Ta Bin Pas = ?
Bo Tin “tyd” Pami = heb je tijd voor mij?
Bo Sa Kaba = je weet ‘t
ocho
16-11-2009 9:02 Re: shorty Reageer met quote




Anonymous schreef:
het betekent , het is oorlog


kijk in de bieb voor lesmateriaal. in de meeste steden hebben ze ook boeken voor papiamento. 'Dos plak i boka' een een mooi pakket.
Gast
16-11-2009 12:47 reageren op de mail van S Reageer met quote




Jij hebt helemaal gelijk mensen vragen steeds 100 x hetzelfde kijk naar de vorige berichten dan kan je altijd wel woorden vinden of gaan jullie is eens een x naar een bibliotheek daar is ook veel te vinden. Greetz M
ocho
18-11-2009 9:42 Re: reageren op de mail van S Reageer met quote




Anonymous schreef:
Jij hebt helemaal gelijk mensen vragen steeds 100 x hetzelfde kijk naar de vorige berichten dan kan je altijd wel woorden vinden of gaan jullie is eens een x naar een bibliotheek daar is ook veel te vinden. Greetz M



Is wel waar maar er staan heel veel foutieve vertalingen op de site en zelfs vertalingen die helemaal nergens op slaan : (
Gast
18-11-2009 18:22 Re: Wat is dit? Reageer met quote




Anonymous schreef:
Nou is het zo,
Iedereen heeft comentaar op de antillianen in NL,
ze krijgen gvd niet eens de kans om te leren/werken.
Zij moeten hier 10x zo hard voor vechten dan de perfecte Nederlanders. Ze worden gelijk in een hokje geplaats omdat het allemaal crimenelen zijn. En jaa zeker iedereen is gelijk?
Als Nederland gewoon eens zou uit zoeken waar de bron van het probleem ligt (in Nederland) zouden we criminelen als kind veranderen. Dit gaat beter dan 20 of 30 of 40 jaar.
En dan nog iets bij de antillianen is het verschil tussen man en vrouw ook nog eens gigantisch groot. Daardoor zul je zien dat de Antilliaanse vrouw beter geschoold is als de Antilliaanse man zij staan vaak op straat of werken om als nog iets te kunnen krijgen van deze Gigantisch harde nederlandse maatschappij. Wij zijn allemaal mensen...


ik ben zelf een nederlander maar ik ben het helemaal met je eens.. nederlanders zitten vol vooroordelen over antillianen, ze zijn crimineel, ze gaan vreemd met iedereen, je moet geen antillianen vertrouwen, antilliaanse vrouwen zijn sletten en tienermoeders... BULLSHIT! zeg niet zulke dingen als je antillianen eigenlijk niet kent. er zijn ook genoeg slechte nederlanders die veel minder zijn dan antilianen!
liefs beachbabe
Gast
19-11-2009 21:58 kem kem swa Reageer met quote




bin aden pakaba swa kem kem zonder rem
Gast
19-11-2009 22:37 re: beachbabe Reageer met quote




Jij hebt helemaal gelijk ze zeggen zoveel foute dingen over antillianen ik heb zelf een antilliaanse vriend ik ben nederlands maar ontzettend veel commentaar gehad van antil mannen gaan allemaal vreemd wat d8 jij van ned mannen mensen doen jullie je ogen eens open het zijn geweldige spontane mensen.
Gast
20-11-2009 13:20 Re: re: beachbabe Reageer met quote




Anonymous schreef:
Jij hebt helemaal gelijk ze zeggen zoveel foute dingen over antillianen ik heb zelf een antilliaanse vriend ik ben nederlands maar ontzettend veel commentaar gehad van antil mannen gaan allemaal vreemd wat d8 jij van ned mannen mensen doen jullie je ogen eens open het zijn geweldige spontane mensen.

ben ik helemaal mee eens!!
ik heb antiliaanse vriend die elke dag werk en met zn gezin is maar eerste reacties die ik heb gekregen van omgeving vooroordelen!!!!!!!
ik vind ook dat dit door de media komt want is er wat gebeurd door een antiliaan staat dat erbij maar als het een nederlander is niet....
net als laatst alle antilianen hun wapens inleveren hoeveel nederlanders of andere zijn er niet met wapens?????
ach ja...gelukkig denken we niet allemaal hetzelfde
Gast
20-11-2009 23:34 wat betekend Reageer met quote




schate ik denk alleen maar aan jou wat doe je met me je maakt me verliefd
Gast
22-11-2009 10:03  Reageer met quote




Hallo Ocho,

Zou je dit willen vertalen.

What i like,
hari,tene kurason kontentu.
what i dislike,
Abo, ku ta subi offline,wak riba mi site.
Descripe your partner,
Ba keda lep lep lep ,ora ku bo a kera ku mi no por a hanja un otro.Mi a hanja otro na bo luga,esta dushi mi ta.


Ocho alvast bedankt jij vertaald het goed en eerlijk.
dank je Rick
Gast
22-11-2009 10:10  Reageer met quote




Ocho, ik was nog wat vergeten achter esta dushi mi ta biba?
Gast
22-11-2009 16:15  Reageer met quote




weet iemand waar ik het beste papiaments kan leren ga in januari een maand naar aruba met mijn vried en ga dan zijn ouders voor het eerst zien
Gast
23-11-2009 0:56  Reageer met quote




Anonymous schreef:
hOe zeg je ik hou van je in het Papiamento ..? en hoe zeg je je bent mijn schatje ik hou van je voor altijd en hoe zeg je we zijn nooit te breken .. gewoon altijd beste vrienden


ik hou van jou = mi lobbi yu net als in surinaams



Dat is niet zo, want ik hou van jou is : Mi stima bu.. surinaams en antiliaans verschillen echt wel hor..Wink
Gast
23-11-2009 15:15 Re: vertalen nederlands - antilliaans / papiaments papiament Reageer met quote




Anonymous schreef:
ik wil vertalen in het papiaments nederlands / papiaments

Hoe zeg je; veel succes met het leren van Papiamento?
Plaats Reactie Pagina 31 van 101
Vorige  1, 2, 3 ... 30, 31, 32 ... 99, 100, 101  Volgende

Snel antwoorden:

Onderwerp  

E-mail  
(vereist, e-mail adres wordt niet getoond)

Welke kleur is de lucht?  
(spam beveiliging)

Bij het posten ga je akkoord met de voorwaarden.

 
Ga naar:  


Powered by phpBB © Numix | Voorwaarden